Strona główna
Biznes
Tutaj jesteś
Biznes marketing

Marketing firmy za granicą – jak się za to zabrać?

Data publikacji 26 lipca 2022

Jeśli Twoja firma dynamicznie się rozwija, ale krajowy popyt na jej usługi lub produkty został już nasycony, to dobry moment, by pomyśleć o zagranicznej ekspansji. A podstawą sukcesu na każdym rynku – czy to rodzimym, czy zagranicznym – jest dobry marketing. Przecież nawet najlepszy towar się nie sprzeda, jeśli nikt nie będzie o nim wiedział. Jak zacząć promować swoją firmę za granicą? Odpowiedzią mogą być tutaj tłumaczenia marketingowe.

Czasami dobrym pomysłem jest stworzenie od podstaw całkowicie nowej kampanii marketingowej – zwłaszcza jeśli planujesz ekspansję w zupełnie innej kulturowo części świata. Możliwe, że działania, które dawały świetne wyniki w Polsce, nie sprawdzą się np. w Indiach z powodu różnic w ich odbiorze przez grupę docelową. Jednak jeśli dopiero zaczynasz swój podbój międzypaństwowy, prawdopodobnie zwrócisz uwagę w pierwszej kolejności bliższe, europejskie rynki. W ich przypadku tłumaczenie marketingowe powinno zdecydowanie wystarczyć. Jak się zabrać za jego stworzenie?

Tłumaczenie marketingowe wewnątrz firmy

Jeśli Twoja firma jest duża i ma własny dział marketingu, możesz pomyśleć nad zleceniem tłumaczenia marketingowego wewnątrz. Takie rozwiązanie ma szereg zalet:

  • nie musisz nadwyrężać budżetu kampanii wynajmując usługi firmy zewnętrznej;
  • tłumaczeniem mogą zająć się ci sami pracownicy, którzy stworzyli kampanię, dzięki czemu obejdzie się bez nieporozumień;
  • przekładem zajmują się osoby, które darzysz zaufaniem.

Nikt jednak nie jest alfą i omegą, dlatego w przypadku, gdy język używany w kraju docelowym jest mniej popularny, Twoi pracownicy mogą go nie znać. W takim przypadku trzeba zdać się na zewnętrzne biuro tłumaczeń.

Zlecenie tłumaczenia marketingowego na zewnątrz

Możliwe, że masz obawy przed powierzeniem tak ważnej kwestii, jak przekład marketingowy zewnętrznej firmie. W końcu co może wiedzieć tłumacz o sprzedaży? Okazuje się, że całkiem sporo, jeśli tylko trafisz na odpowiednią osobą. Biura, jak np. dogadamycie.pl, współpracują ze specjalistami z różnych dziedzin, w tym także marketingu. Dzięki temu masz pewność, że za Twoje teksty zabierze się osoba kompetentna nie tylko językowo, ale też marketingowo. Sprawdź tutaj, jak wygląda taka usługa online: https://dogadamycie.pl/nasze-uslugi/tlumaczenia-marketingowe/ 

Zlecenie na zewnątrz może też kojarzyć Ci się z długim czasem oczekiwania na usługę i wysoką ceną. Na szczęście w dogadamycie.pl nic nie ryzykujesz. Bezpłatną wycenę usługi otrzymasz w 24 godziny, a kiedy ją zatwierdzisz, tłumacze od razu zabiorą się do pracy. Co więcej, możesz skorzystać z tańszej opcji economy, jeśli nie chcesz dużo wydać. Jeśli zaś cena nie gra roli, możesz dopłacić do pakietu premium, w skład którego wchodzi korekta native speakera. Dzięki niej możesz być pewny, że Twoje tłumaczenie marketingowe będzie w 100% dokładne i równocześnie naturalnie brzmiące dla zagranicznego odbiorcy.

Tłumaczenie marketingowe — podsumowanie

Tłumaczenie marketingowe może być początkiem ekspansji na międzynarodowy rynek. Jest tańsze od tworzenia całej kampanii od nowa i dzięki niemu skorzystasz ze sprawdzonych już wcześniej rozwiązań. Z tego powodu w większości przypadków sprawdzi się ono lepiej od tego drugiego rozwiązania. Wystarczy więc znaleźć odpowiednie biuro. Nie znasz jeszcze żadnego? Godne polecenia jest https://dogadamycie.pl/. Z nimi podbicie Europy, a później Ameryki i Azji będzie bardzo przyjemne!

Redakcja ebiznes.org.pl

Redakcja ebiznes.org.pl to grupa specjalistów z biznesu, ecommerce, finansów oraz marketingu i rynku pracy. W naszych artykułach znajdziesz przydatną wiedze z tych dziedzin.

MOŻE CIĘ RÓWNIEŻ ZAINTERESOWAĆ

Jesteś zainteresowany reklamą?